L’essentiel
Le Thésaurus est un outil de gestion de langage documentaire. Dans Phraseanet, sa mise en place est optionnelle. Il s’utilise avec le moteur Phrasea et n’est pas compatible avec le moteur Sphinx.
Dans Production, le thésaurus sert :
- Aux contributeurs, pour fournir un vocabulaire de références pour décrire les ressources documentaires de la base dans le formulaire d’édition
- Aux utilisateurs, pour parcourir le fonds et pour suggérer des propositions permettant d’affiner ou d’élargir des recherches
L’application Thésaurus est l’interface dédiée à l’administration des thésaurus. Certaines actions d’entretien du thésaurus sont toutefois possibles dans Production.
Dans sa plus simple expression, un thésaurus est un corpus de mots simples ou d’expressions réduit à un domaine partiel de la connaissance, celui couvert par le fonds. Il apporte des termes de référence pour décrire avec précision les ressources documentaires du fonds.
Langage artificiel, les concepts sont représentés par des termes ou expressions, organisés de façon à ce que les relations eux soient explicites. Les termes préférentiels utilisés pour décrire les ressources sont accompagnés de leurs synonymes ou quasi-synonymes.
Le thésaurus Phraseanet gère :
Cette relation de synonymie peut être utilisée pour rendre compte de relations d’association entre les termes et expressions du thésaurus.
Avertissement
Un thésaurus est un outil documentaire performant. Sa mise en place d’apparence simple peut nécessiter de faire appel à des compétences en Documentation.
Le thésaurus Phraseanet s’active dans les modules additionnels de la rubrique Paramétrage de l’Administration.
Positionner le bouton radio sur True puis soumettre le formulaire pour activer le thésaurus.
Lancer Thésaurus à partir de la barre de menu puis...
La fenêtre de l’application Thésaurus est organisée en deux parties :
L’action consiste à ajouter un terme spécifique au niveau inférieur d’un terme générique. C’est une relation “Père / Fils”. Un nouveau terme peut être ajouté sous n’importe quel terme existant dans le thésaurus. Pour créer un terme spécifique :
Si le nouveau terme ne fait pas partie des termes candidats, un formulaire s’affiche.
Par défaut la case Ajouter le terme sans ré-indexer est cochée. Choisir cette option dans la majorité des cas.
Le choix Ajouter le terme et ré-indexer entraine une ré-indexation de la base et une remise à zéro des termes rejetés.
Note
La ré-indexation immédiate n’est pas nécessaire si d’autres termes doivent être ajoutés. La ré-indexation peut être lancée à posteriori depuis Admin à un moment opportun.
L’action permet de créer des relations d’équivalence dans les termes d’une branche ou d’un nœud de thésaurus.
Pour créer un synonyme :
Dans la fenêtre Nouveau synonyme :
Une fenêtre s’ouvre si le terme ne faisait pas partie de candidats
Par défaut le bouton radio Ajouter le terme sans ré-indexer est sélectionné. Evaluer la nécessité de réindexer la base et, si nécessaire, placer le bouton radio sur Ajouter le terme et ré-indexer.
La branche ou le terme est supprimé ainsi que ceux qui lui sont liés (termes spécifiques ou synonymes).
L’ensemble des termes supprimés rejoignent la branche Stock des termes candidats. Ils restent exploitables comme termes candidats et peuvent être ajoutés à n’importe quels branches ou nœuds du thésaurus.
Note
Les relations entre les termes étant conservées, cette méthode peut servir à déplacer une partie de l’arborescence vers un autre nœud ou branche du thésaurus.
Dans la fenêtre des propriétés...
Note
Dans Firefox, une fenêtre de menu peut masquer la fenêtre Propriété du thésaurus.
Avertissement
L’édition du thésaurus (ajouts de termes ou de synonyme, suppression de termes) réclame la reconstruction des index Elasticsearch pour que les modifications soient prises en compte.
Se reporter au paragraphe relatif à la construction des index Elasticsearch dans l’Administration.
Dans la fenêtre Chercher,
L’affichage se met à jour et les termes recherchés sont affichés dans l’arborescence des termes candidats ou du thésaurus.
Dans la fenêtre d’export,
Les termes exportés sont affichés dans un nouvel onglet, nouvelle fenêtre du navigateur.
Des fichiers type textes tabulés encodés dans le jeu de caractères UTF-8 peuvent être intégrés comme thésaurus dans l’application.
Dans la fenêtre Importer...
Note
En cas d’erreurs dans le fichier texte tabulé, l’import est suspendu et une fenêtre d’alerte indique (en anglais) l’anomalie rencontrée.
Pour poursuivre l’intégration du thésaurus importé, lier ses branches à des champs documentaires de la base.
Cette action permet de lier un ou plusieurs champ documentaires de la base à une branche de thésaurus, de collecter comme termes candidats le vocabulaire qu’ils contiennent (après ré-indexation) et d’organiser une arborescence de termes descripteurs pour ce champ.
A la racine du thésaurus...
Dans la fenêtre Lier la branche de thésaurus au champ...
Note
Tous les nouveaux termes contenus dans les notices documentaires des documents ajoutés ou dont l’indexation est modifiée, apparaissent sous forme de mots candidats dans une branche portant le nom du champ.
Les termes candidats sont des termes et expressions contenus dans champs documentaires liés à des branches de thésaurus et n’en faisant pas partie. Ces termes proviennent soit des métadonnées extraites des fichiers ajoutés, soit des informations saisies dans le formulaire d’éditions des enregistrements.
Une part de l’entretien du thésaurus consiste à examiner ces candidats. S’ils sont pertinents, ils se destinent à y être intégrés. Dans le cas contraire, une correction des notices peut être nécessaire pour employer des descripteurs plus appropriés.
Le travail d’ajout de termes candidats au thésaurus s’effectue soit dans Thésaurus, soit dans Production.
Dans la fenêtre Accepter...
Note
Les candidats ne peuvent être ajoutés que dans les branches liées aux champs documentaires dont ils sont issus.
S’il est de nouveau saisi dans des notices documentaires, un terme refusé n’est plus mentionné comme candidats.
Pour afficher les termes refusés, cocher la case Afficher les termes refusés dans l’interface.
Refuser un candidat est réversible :
La suppression d’un terme candidat n’affecte pas les enregistrements. Un candidat supprimé peut être réintroduit :
Avertissement
Lors de la ré indexation d’une base, les termes refusés ou supprimés d’un thésaurus réapparaissent, cette action réinitialisant les candidats du thésaurus.
Cliquer sur l’onglet Thésaurus de la zone de travail puis sur la rubrique Candidats. Les champs documentaires liés à des branches de thésaurus sont présentés et le symbole + permet de déployer la liste des termes candidats classés par ordre alphabétique.
Des recherches sur les termes candidats peuvent être lancées au moyen d’un double-clic. La recherche effectuée est une interrogation par champ.
L’onglet Candidat permet une administration ponctuelle du Thésaurus.
Pour ajouter un terme candidat au Thésaurus :
L’affichage bascule sur l’onglet Thésaurus
Effectuée à partir de Production cette opération supprime également le terme candidat des notices de documents. Jusqu’à vingt-cinq fiches peuvent être traitées au cours de cette suppression.
Pour supprimer un terme candidats :
Cette opération permet de corriger un terme candidat utilisé jusque dans vingt-cinq notices documentaires.
Pour remplacer un terme candidat dans des notices :
Note
Pour supprimer ou remplacer un terme dans plus de vingt-cinq fiches, utiliser le formulaire d’édition.